Интернет-Технологии

Архив - Май, 2009

17.05.2009, рубрика "Seminars"

С 13 мая по 15 мая 2009 года на базе Гродненского областного Института развития образования состоялся семинар по теме «Использование Интернет-технологий в образовательном процессе: сайты, блоги, система дистанционного обучения MOODLE».

В соответствии с программой семинара слушатели (учителя иностранных языков образовательных учреждений Гродненской области) посредством блога Катаева В.И., старшего преподавателя кафедры педагогики и философии образования АПО, руководителя семинара, исследовали многочисленные сайты и тематические блоги, предназначенные для обогащения педагогического опыта информационными источниками по изучению и преподаванию различных аспектов иностранных языков.

Участники семинара, выбрав персональную учебно-исследовательскую тему, подбирали конкретные информационные материалы непосредственно в глобальной сети Интернет с перспективой их подробного изучения в дальнейшем.

Возможность делать виртуальные подписки на интересующие темы воодушевила буквально всех: никто не остался в стороне, чтобы не завести персональную учетную запись и воспользоваться дидактическими и методическими материалами, которые, к тому же, будут регулярно обновляться, и пополняться новыми источниками.

С большим интересом учителя работали с системой дистанционного обучения MOODLE, стремясь освоить азы разработки интерактивных тестов. Единодушно решили вернуться к изучению системы в обозримом будущем.

На блоге выложены статьи некоторых участников семинара, которые как нельзя лучше характеризуют деловую заинтересованность всех в совершенствовании своего педагогического опыта и насыщении его новыми знаниями посредством современных Интернет-технологий, применяемых в образовательном процессе.

17.05.2009, рубрика "Seminars"

Сайт, расположенный по адресу http://ukstudentlife.com , оказался посвящен британским периодическим изданиям. Памятуя, что от добра добра не ищут, начал подробное исследование. На сайте имеется огромное количество ссылок на различные источники. Структура сайта весьма удобна и интуитивно понятна, так что поиск нужного материала не вызывает затруднений.

В процессе ознакомления с предлагаемыми информационными источниками появляются неожиданные и интересные вещи. Оказывается, что газеты предпочитают не простой английский язык, а так называемый ‘formal English‘ – для деловых изданий и ‘casual English‘ – для массовой прессы. На каждый тип приведено несколько примеров изданий. Правда, ни ‘The Sun‘, ни ‘The Daily Telegraph’ ни даже ‘The Times’ не захотели загружаться. И правильно – читать нужно белорусское, как и покупать. Перебрав дневные газеты, взялся за ‘Evening Standard и, к своему удивлению, увидел первую страницу популярного в Британии издания. Из чего был сделан вывод – вечерние британские газеты надежнее всех других.

Кроме основного содержания, в самом начале сайта даны тематические ссылки на источники, имеющие отношение к прессе: путеводители, журналы, литературные источники, а также информационные источники об использовании английского языка. Словом, после получасового исследования сайта могу сказать следующее: сайт познавателен и полезен.

Кунцевич Александр Анатольевич,
учитель английского языка,
Rutalex1@tut.by

17.05.2009, рубрика "Seminars"

‘Communicative’ is a word which has dominated discussions of teaching methodology for many years. Although in a monolingual English language classroom, ‘real communication’ in English is impossible: in ‘communicative methodology’ we try to be ‘more communicative’. That is to say, even though it may be impossible to achieve ‘real communication’, we should attempt to get closer to ‘real communication’ in our classrooms.

What does it mean?

Communicative methodology includes a number of different (and perhaps interconnecting) principles. The primary aim of foreign language learning is communication with users of the foreign language. Students study the foreign language as a system of communication. They learn and practice the foreign language through ‘communicative activities’.

Communication as primary aim

In the past the ‘primary aim’ of language learning seemed to be mastery of the grammatical system. The only practical task was translation and that was usually translation of ‘great literature’ rather than letters to the bank manager. The methodology for teaching modern, ‘living’ languages was identical to the methodology for dead, classical languages like Latin and Ancient Greek. Today, we see our primary aim as teaching the practical use of English for communication with native speakers and others language users.

Learning English as a system of communication

Language contains many ‘systems’, one of which is the system of grammar. Mastery of grammar is still important but only as a means to successful communication.

How long have you been there?

How long are you for?

We are less concerned with the grammatical difference between these two questions than with their difference in meaning. We are less concerned with grammatical errors of form than with errors of meaning because these will lead to a breakdown in communication.

What are communicative activities?

In its purest form, a communicative activity I an activity in which there is:

  • a desire to communicate
  • a communicative purpose
  • a focus of language content not language forms
  • a variety of language used
  • no teacher intervention
  • no control or simplification of the material

Let’s examine each characteristic in turn

  1. A desire to communicate.

In a communicative activity there must be a reason to communicate. When someone asks a question, the person must wish to get some information or some other for of result. There must be either an ‘information gap’ or an ‘opinion gap’ or some other reason to communicate.

  1. A communicative purpose.

When we ask students to describe their bedroom furniture to their partners, we are creating an artificial ‘communicative purpose’ and making the activity more artificial by asking them to do it in English. We also create artificial ‘information gaps’ by giving different information to pairs of students so that they can have a reason to exchange information.

  1. A focus on language content not language forms.

In real life, we do not ask about our friend’s family in order to practice ‘have got’ forms. We ask the question because we are interested in the information. That is to say, we are interested in the language content and not in the language forms.

  1. A variety of language is used.

In normal communication, we do not repeatedly use the same language forms. In fact, we usually try to avoid repetition. In many classroom activities we often try to create situations in which students will repeatedly use a limited number of language patterns. This is also artificial.

  1. No teacher intervention.

When you are buying a ticket for The Lion King at the theatre, your teacher is not usually beside you to ‘help’ or ‘correct’ your English. Teacher intervention in classroom communicative activities adds to the artificiality.

  1. No control or simplification of the material.

In the classroom, we often use graded or simplified materials as prompts for communicative activities. These will not be available in the real world.

How can we make classroom ‘communicative activities’ less artificial?

As we have seen, there is no real possibility of real communication in English in a monolingual classroom. Learners must ‘pretend’ that they need to communicate in English. However, we can reduce the artificially by looking at the features mentioned above. We can easily reduce teacher intervention, we can use more authentic materials, we can encourage a wider variety of language use, we can create more natural communicative purposes.

Games and puzzles make good contexts for communicative activities. The books of ‘Communicative Games’ at different levels by Jill Hadfield (Longman) are good examples of successful ‘communication’ activities for the language classroom.

Бергель Татьяна,
учитель английского языка,
Вороновская СОШ,
Гродненский район,
Tanya_Bergel@tut.by

17.05.2009, рубрика "Seminars"

Сайт English Club приятно удивит всех любителей и почитателей английского языка, независимо от возраста, уровня практического владения языком и рода занятий. Здесь вы найдете все, что вам необходимо для изучения или преподавания английского языка.

В разделе Teach English вы найдете прекрасные разработки уроков на любую тему вместе с рабочими тетрадями (worksheets), форумы для обмена мнениями со своими коллегами со всего мира, а также ценные методические рекомендации.

В разделе Learn English вас ждет огромный лексический материал, тесты по грамматике, аудиоматериалы, тексты по пониманию прочитанного, языковые развивающие игры и видеоматериалы.

Раздел ESL World содержит свежие новости для тех, кто изучает язык, а также курсы для учителей.

Хотите быть приятно удивлены ресурсами по изучению английского языка? Заходите на сайт English Club и вы попадете в волшебный мир и, наверняка, останетесь там надолго.

Шамбер Светлана Николаевна,
учитель английского языка,
гимназия №3,
г. Гродно,
gymnaz3@rambler.ru

17.05.2009, рубрика "Seminars"

Сайт http://www.englishclub.com/reading/shortstories.htm наполнен разнообразным и разноуровневым материалом. В зону внимания посетителей сайта сразу же попадают два раздела: English Reading и Short Stories.

На страничке English Reading вы можете воспользоваться не только материалом, представленным от классики и новостными статьями из газет, но также подобрать актуальный в наши дни материал по экологии окружающей среды с готовыми разработками по лексике, с предтекстовыми заданиями и тестами. Имеется весьма полезное указание на уровни сложности предлагаемого материала.

На этой же страничке вы найдете очень увлекательные, развивающие логику обучающие задания по чтению на уровне восприятия предложения: рубрика Reading Tests. И еще много всего полезного с выходом на другие виды речевой деятельности.

Страничка Short Stories не столь разнообразна, но для тех, кого интересуют короткие рассказы – это то, что нужно. Имеются краткие описания рассказов с указанием количества слов и уровня сложности. Кстати, все рассказы можно сохранить на своем компьютере или загрузить на другие мобильные устройства, типа КПК, воспользовавшись соответствующей версией. И, конечно, нет никаких сложностей, чтобы распечатать рассказы принтере.

Каждая страничка на сайте сопровождается дополнительными ссылками на сопутствующие обучающие материалы.

Этот сайт поможет вам быстро найти необходимый материал для обучению чтению и непременно будет поддерживать интерес, чтобы возвращаться к нему снова и снова.

Успехов в работе и увлекательном чтении!

Наталья Дмитриевна Муреня,
учитель английского языка,
СОШ №9, г. Гродно,

Murenya68@mail.ru

17.05.2009, рубрика "Seminars"

Материалы сайта www.britannica.com адресованы учащимся старших классов, студентам вузов и преподавателям и, наверняка, окажутся для них очень полезными.

Особое внимание обращается на различные аспекты общественно-политической, экономической и культурной сфер жизни англоязычных стран. Посетители сайта не только могут расширить свой страноведческий кругозор и обогатить свой лексический багаж, но и познакомятся с новыми явлениями в процессе ознакомительного чтения.

Жаль, что на сайте отсутствует форум, с помощью которого можно было бы обмениваться полезной информацией и, конечно, ссылками на тематические источники материала, который может пригодиться в образовательном процессе.

Успехов в поисках оригинального и поистине ценного!

Киреева Е.А.,
учитель английского языка,
СОШ №27,
г. Гродно,

kate2103@inbox.ru

17.05.2009, рубрика "Seminars"

Быть учителем - это здорово. Так было всегда: учитель был обеспечен материалом. Но сегодня это невозможно сделать только с помощью учебников. На помощь пришел Интернет со своими поистине безграничными ресурсами и техническими возможностями.

Сайт Sites for Teachers яркое подтверждение вышесказанному. Посетив этот сайт и воспользовавшись ссылками на различные образовательные источники, учителя сумеет выбрать такой материал, который наверняка заинтересует его учеников своей оригинальностью и познавательной новизной, что, в свою очередь, даст стимул для интеллектуального развития всем учащимся. Единственное пожелание – не бояться использовать новое и не всегда знакомое, особенно учителям старшего поколения.

Удачи! И, главное, не бояться!

Миньковская Наталья Николаевна,

nat_min1873@mail.ru

17.05.2009, рубрика "Internet news, Seminars"

В современном обществе складывается ложное представление о профессии учителя. Все привыкли думать, что в школе, как и в давние времена, учатся дисциплинированные и воспитанные дети и работают строгие, ничем не обремененные учителя. Но, как говорится, все течет, все изменяется. Изменились все – и дети, и общество в целом. Отнюдь не в лучшую сторону. Технический прогресс сделал огромнейший шаг вперед.

Современным ученикам совсем «не в кайф» сидеть и слушать «сухие» объяснения учителя. Они все давным-давно «обмотаны» проводами, которые делают их существование более ярким.

Обучение с помощью компьютерных технологий и направлено на то, чтобы сделать современный урок более интересным и познавательным, чтобы после него у учащихся появилось желание получать знания благодаря разнообразию форм подачи учебного материала.

Использование компьютера на уроках имеет множество преимуществ. Во-первых, обучающие программы и Интернет-ресурсы просты в обращении, как для детей, так и для взрослых. Во-вторых, использование данных средств заинтересовывает детей и вовлекает их в самостоятельный поиск интересующей их информации, к самостоятельному обучению. В-третьих, это дает результат на практике: дети с охотой посещают уроки и самосовершенствуются.

Результат налицо, главное – не останавливаться на достигнутом!

Рейшель Т.Г.,
учитель немецкого языка,

Озерская СШ.,
Гродненский район

17.05.2009, рубрика "Seminars"

Статья «Расписание на завтра», размещенная на сайте http://sb.by/post/raspisanie_zavtra не интригует. В статье небольшая по объему информация о реформе, констатируется факт о событии без какого-либо анализа. Приведено несколько цитат, не несущих ценной информации по теме. Предлагаются 5 сопутствующих ссылок, но ни одна из них не соответствует своему назначению.

На мой взгляд, в статье должны присутствовать следующие обязательные компоненты:

§ введение;

§ общая информация о факте или событии;

§ различные точки зрения на событие и их анализ;

§ заключение и вывод.

На сайте http://www.zavtra.by представлена объемная статья, привлечены цитаты, выражено несколько точек зрения, в том числе и критического содержания. Проведен анализ всей информации. Однако отсутствуют ссылки на статьи по схожей тематике. В целом, статья оправдывает ожидания. Хотелось бы, чтобы нашелся человек, который смог бы открыто раскритиковать некоторые действия, предпринимаемые «наверху». Я ожидала встретить бурю негодования, однако, либо это трусость, либо цензура, либо что-то другое.

Демьянова Марина,
учитель английского языка, СШ №8, г.Лида

17.05.2009, рубрика "Seminars"

Сайт http://www.englishmedialab.com представляет собой копилку учебных материалов по изучению и преподаванию английского языка. Основное достоинство сайта в его простоте и доступности. Материалы распределены по уровням сложности: Beginners, Elememtary Level, Higher Level.

На сайте можно найти огромное количество разнообразных упражнений и учебных материалов для развития различных видов речевой деятельности:

  • видеоуроки;
  • викторины и тесты по лексике и грамматике;
  • деловой английский;
  • произношение и аудирование.

Булай Мария
maria_bulai@mail.ru